발레리나 스베틀라나 자하로바

우리 시대 살아 있는 춤의 전설

우수 컨텐츠 잡지 

기사 업데이트 시간: 2018년 11월 19일 9:05 오전

COVER STORY _글 정옥희(성균관대학교 무용학과 겸임교수)  사진 유니버설발레단

 

자하로바가 한국에 온다. 2005년 볼쇼이 발레의 ‘지젤’ 이후 13년 만이다. 세종문화회관 40주년 및 프티파 탄생 200주년을 기념하여 11월 1일부터 4일까지 개최되는 유니버설발레단의 ‘라 바야데르’에서 ‘니키아’역을 맡아 볼쇼이 발레의 수석무용수 데니스 로드킨과 함께 총 5회 공연 중 2회 출연할 예정이다. 자하로바는 무용계의 아카데미라 불리는 ‘브누아 드 라 당스’를 두 번이나 수상한 슈퍼스타. 20년 이상 세계정상을 유지하는 발레리나의 내공을 확인할 기회다

 

‘라 바야데르’ 속 자하로바 ©Damir Yusupov

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2015년 소치올림픽의 개회식에서 톨스토이 원작의 발레 ‘전쟁과 평화’ 중 무도회 장면이 펼쳐졌다. 톨스토이, 푸시킨, 에이젠슈타인 등 자랑할 인물이 많은 나라지만 15분 이상을 발레에 할애하다니 과연 발레의 나라답다. 무도회는 몰락해가는 귀족 가문의 딸 나타샤가 처음으로 무도회에 참가하여 처음엔 아무도 춤을 신청하지 않아 실망했다가 멋진 청년 안드레이와 춤을 추며 사랑에 빠지는 장면으로, 이 대하소설 속에서 가장 화려하고 몽환적이다. 나타샤 역을 맡은 이는 볼쇼이 발레의 프리마 발레리나 스베틀라나 자하로바(Svetlana Zakharova, 1979~). 그녀는 설렘으로 볼이 상기되고 가슴이 콩닥거리는 나타샤가 되어 300여 명의 군무 무용수를 가르며 등장했다. 기이할 정도로 길고 가는 팔다리, 가볍게 한들거리는 몸짓은 그녀가 러시아가 전 세계에 자랑하는 슈퍼스타임을 증명한다.

 

교본 속 얼음공주

늘씬한 발레리나들이 즐비한 발레계에서도 자하로바는 173센티미터에 달하는 큰 키에 하트형의 작은 얼굴, 긴 팔다리로 단연 돋보인다. 특히 시선을 사로잡는 것은 다리의 곡선이다. 발레전공자들은 다리의 실루엣에 민감한데 무릎이 살짝 들어가 과신전(관절의 각이 180도가 넘는 상태)되고 발등이 튀어나와 전체적으로 S자 곡선을 이루는 것을 이상적으로 여긴다. 자하로바의 다리는 발레 교본에서 튀어나온 듯 매끄러운 곡선을 지녔고, 심지어는 일본 발레 만화의 화풍처럼 완벽하다 못해 과장스럽다. 게다가 이 매끄러운 라인의 몸은 유연하다. 영국의 유명한 무용비평가 클레멘트 크리스프는 그녀를 ‘6시 정각(6 o’clock)’이라고 불렀다. 다리를 옆으로 들었다 하면 너무나 쉽게 180도를 만들기 때문이다(또 다른 ‘6시 발레리나’로는 롤렉스 광고에 등장한 실비 기옘이 있다).
압도적인 신체조건과 완벽한 기량으로 인해 자하로바는 범접하기 어려운 인상을 준다. 무대를 가득 채운 선남선녀 중에서도 유독 비현실적인 아우라를 뿜기에 ‘얼음공주’ 혹은 ‘상아로 만든 마돈나’라고 불렸다. 이처럼 자하로바에 대한 평가는 경탄과 선망만큼이나 편향적이다. 실제로 2017년에 그녀의 ‘백조의 호수’ ‘라 바야데르’ ‘잠자는 공주’ ‘파라오의 딸’을 묶어 출시된 DVD 컬렉션(BelAir, 2017)은 그녀가 아다지오 중심의 고전발레에 적합하고 표현력보다는 기량이 돋보인다는 평가를 강화한다. 그러나 이제 원숙해진 그녀는 감정 표현이 깊고 과감하며, 발랄하고 강한 역할 또한 완벽하게 소화해낼 뿐 아니라 현대적인 작품과 실험에 몸을 사리지 않는다. 자신의 장점에 안주하지 않고 편견과 두려움 없이 정진해 온 자하로바는 ‘프리마 발레리나 아졸루타(prima-ballerina assoluta, 한 시대를 대표하는 여자 무용수)’로 거듭났다.

시골 소녀에서 프리마 발레리나로 

우크라이나의 소도시인 루츠크에서 태어난 자하로바는 10살 때 키예프 안무학교에 입학했으나 처음부터 두각을 나타낸 것은 아니다. 오히려 ‘늦된 학생’이었다. 어린 나이부터 기숙사 생활을 하며 온전히 자신을 책임져야 하는 것은 고통이었다. 매일 반복되는 혹독한 훈련은 급속하게 성장하는 어린 몸이 받아들이기에 힘들었고, 끝없이 이어지는 수업과 시험, 리허설 속에서 쉴 새 없이 눈물을 흘렸다. 연휴만 되면 집에 돌아와 인형 놀이에 몰두했던 내성적인 소녀가 자신이 또래보다 좀 더 잘할 수 있다고 자각하고, 그리하여 진심으로 발레리나가 되고 싶다고 꿈꾼 것은 14세쯤 되었을 때였다.
15세를 기점으로 자하로바의 커리어는 신데렐라 스토리로 탈바꿈했다. 15세 때 상트페테르부르크의 바가노바 발레아카데미에서 주최하는 바가노바 프리 콩쿠르(Vaganova Prix)에 참가하여 2위에 입상했다. 15세에서 19세까지의 발레학교 학생들을 대상으로 하는 이 콩쿠르에서 최연소로 입상하여 바가노바 아카데미에 편입했다. 2학년 과정을 월반하여 졸업반인 3학년 과정으로 바로 합류하게 되었으니 유서 깊은 이 발레교육 기관에서는 전무후무한 일이었다. 17세에 졸업과 동시에 자연스럽게 자매단체인 마린스키 발레(당시 키로프 발레)에 입단했으며, 18세에는 프리마 발레리나로 승급했다. 10대에 전막 발레를 이끌어가는 주역의 짐을 지게 된 것이다.   마린스키 발레에서 그녀는 수많은 발레 레퍼토리를 섭렵했다. ‘잠자는 공주’ ‘백조의 호수’ ‘라 바야데르’ ‘돈키호테’ ‘해적’ ‘지젤’ 등의 고전발레뿐 아니라 ‘아폴로’ ‘심포니 인 C’ 등의 조지 발란신 작품들을 소화해내며 믿음직한 주역 무용수로 성장했다. 특히 그녀의 ‘지젤’은 순박한 시골 소녀에서 상처받은 영혼까지 아우르는 연기력으로 회자되며 러시아 공연계에서 가장 권위 있는 상인 골든 마스크상 후보에 올랐다(이듬해 ‘잠자는 미녀’의 오로라 공주 역할로 수상했다).

코드-셰어 월드 스타   

2000년대에 들어 자하로바는 세계적인 스타로 발돋움했는데, 여기엔 뜻밖에도 미하일 바리시니코프가 큰 역할을 했다. ‘백야’와 ‘섹스 앤 더 시티’로 알려진 바리시니코프는 냉전 시절 소련에서 캐나다로 망명한 전설적인 발레리노. 프랑스 베르사유에서 있었던 갈라 공연에서 그녀를 눈여겨본 바리시니코프는 당시 파리 오페라 발레의 감독이던 브리짓 르페브르를 설득하여 자하로바를 초청하도록 권유했다. 그리하여 2001년 자하로바는 파리 오페라 발레의 ‘라 바야데르’에 객원 주역으로 참여했다. 자존심 높은 파리 오페라 무대에서 러시아 무용수가 주역을 맡은 것은 30년 만이다. 이후 그녀는 전 세계 극장을 누비며 세계적인 발레단과 협업하는 세계적인 발레리나로 성장했다. ‘백조의 호수’만 4가지 이상의 버전을 춤추었다고 하니 웬만한 발레리나는 겪어보지 못할 스케일이다.
2003년 자하로바는 마린스키 발레를 떠나 볼쇼이 발레로 이적했다. 러시아의 양대 발레단인 볼쇼이 발레와 마린스키 발레를 오가는 무용수가 종종 있었으나 자하로바의 이적은 큰 화제가 되었다. 마린스키의 간판스타로 활약했던 그녀가 이적을 결심한 이유는 무엇일까? 반복되는 리허설과 공연의 쳇바퀴 속에서 도전할 목표가 옅어진 자하로바는 자신을 더욱 채찍질하기 위해 환경을 바꿀 필요를 느꼈다. 마침 오랫동안 그녀에게 관심을 보여 온 볼쇼이에서는 외부 발레단과의 작업을 마음껏 하도록 허용해 주겠다는 조건을 내세웠다. 더욱 자유롭게 활동하며 예술가로서 성숙할 기회를 스스로 만들어 낸 자하로바는 볼쇼이에 와서 ‘스파르타쿠스’와 같은 볼쇼이 특유의 레퍼토리를 흡수하는 한편 케네스 맥밀란, 존 노이마이어, 윌리엄 포사이드, 알렉세이 라트만스키 등 다양한 안무가의 작품을 섭렵해나갔다.
오늘날 자하로바는 소위 ‘코드-셰어 월드 스타’로 활약하고 있다. 볼쇼이 발레의 프리마 발레리나이자 이탈리아 라스칼라 발레의 에투알(etoile: 주역무용수 등급)이며, 이 외에도 세계적인 발레단과 공연한다. 그녀의 개인홈페이지(www.svetlana-zakharova.com)를 방문해보면 공연일정표에 말문이 막힌다. 지난 10월엔 볼쇼이 발레와 라스칼라 발레를 오가며 ‘라 바야데르’ ‘백조의 호수’ ‘돈키호테’ ‘카르멘 스위트’를 공연하고, 11월엔 한국과 불가리아에서 ‘라 바야데르’를, 중국 북경에서 자신이 연출하고 출연한 ‘아모레’를 공연한 후 볼쇼이에 돌아와 ‘카멜리아의 여인’을 공연한다. 시차 적응이 어려울 정도의 스케줄로 다양한 전막 발레작품을 쉬지 않고 공연하다니 그녀의 몰입력과 자기관리가 감탄스럽다.

발레리나는 평생 학생이다 

20년 이상 주역 무용수로서 전막 공연을 이끌어 온 자하로바를 보며 상상하기란 어렵지만, 발레리나는 평생 학생이다. 7년 이상의 발레학교 과정을 거쳐 발레단에 합류한 후에도 모든 직업무용수는 매일 이어지는 클래스와 리허설에서 발레마스터/발레미스트리스 혹은 레페티토어(repetiteur)라 불리는 지도자에게 배운다. 따라서 어떤 지도자를 만나느냐에 따라 예술가로서의 성숙이 깊어지거나 제자리걸음 하기도 한다.  자하로바는 자신을 내세우기보다 좋은 스승을 충실히 따르는 타입이다. 마린스키 발레에선 올가 모이세예바에게 지도받고, 볼쇼이 발레로 옮기고 나서는 루드밀라 세메냐카에게 배웠다. 인터뷰마다 그녀는 선생님들의 가르침을 언급하며 자신이 운이 좋았다고 표현한다. 지도자를 신뢰하고 그와의 교감을 통해 자신을 정련시켜가는 태도야말로 최고의 위치에서도 해이해지지 않는 비결일지도 모른다.
실제로 자하로바에게 감탄스러운 점은 첫눈에 두드러지는 타고난 신체조건과 유연성, 완벽에 가까운 테크닉보다도 20년 넘게 쉽사리 빈틈을 보이지 않으며 정상을 지키는 끈질김이다. 챔피언이 되는 것보다 타이틀 방어전이 더 어려운 법이다. 자하로바는 신데렐라처럼 급부상했지만, 그것이 과장된 평가가 아니었음을 스스로 증명했다. 그녀는 끊임없이, 끈질기게, 금욕적으로 연습한다.

 

레핀·자하로바 부부의 클래식 음악-발레 프로젝트 갈라 모습

중견 예술가의 사회적 책임 

러시아의 대표적인 발레리나로 산다는 것은 발레 이외의 책임감도 따름을 의미한다. 자하로바는 2006년 대통령 직속 문화예술위원회의 멤버가 되었으며, 2008년부터 2012년까지 러시아 연방의회 5기 의원으로 4년간의 임기를 수행하며 명실상부한 문화예술계 인사가 되었다 (우크라이나 출신으로 러시아의 주요세력이 된 점으로 인해 러시아와 껄끄러운 우크라이나에서 비난받기도 했다). 2017년 푸틴 대통령은 전 세계에 러시아의 문화예술을 소개하는 ‘러시아 시즌’을 추진하면서 그 첫 번째로 일본과의 교류 활동을 진행하였는데, 자하로바는 오프닝 이벤트에서 ‘지젤’을 공연하고 아베 신조 총리와 접견을 했다. 러시아를 둘러싼 불투명한 정세 속에서 자하로바는 서로 다른 주체가 교감하고 빗장을 허물게 하는 ‘소프트 외교’의 민간외교관 역할을 하고 있다.  자하로바는 2010년에 러시아의 유명 바이올리니스트 바딤 레핀과 결혼하여 2011년에 딸 안나를 낳았다. 아이를 낳고서 곧 복귀한 그녀는 출산 후 변화를 감지할 수 없을 정도로 탄력적인 몸을 유지하며 여전히 활발하게 활동한다. 그러나 가족이 생기고 관계를 쌓아가는 경험은 예술가로서의 깊이와 폭을 확장해주었다. 감정은 깊어지고 표현은 원숙해졌다. 게다가 이제 40세를 앞두고 은퇴를 염두에 두게 되면서 그녀는 학생의 자세에서 벗어나 리더로서의 역할도 고민하고 있다. 그 첫 단추로 2011년에 개인 재단을 만들어 문화예술의 융성과 발레의 발전을 위해 장학금, 공연, 학교 설립을 추진했다. 게다가 2015년부터는 ‘스베틀라나’라는 제목의 어린이무용페스티벌을 매년 개최하고 있다. 러시아 각 지역에서 400여 명의 어린이가 발레뿐 아니라 민속춤과 대중춤 등을 선보이며 TV로 전국에 방영되는 이벤트이다. 자신을 선망하는 아이들을 직접 지도하고 챙기는 그녀는 수많은 ‘스베틀라나’들에게 희망을 꿈꾸게 하고 있다.

©Vladimir Fridkes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

자하로바와의 인터뷰 

유니버설발레단이 ‘라 바야데르’ 공연에 자하로바를 초청한 데에 있어 별다른 고민은 없었다. 자하로바의 ‘니키아’는 세계 최고라고 정평이 나 있기 때문이다. 마침 유지연 부예술감독이 학교 후배이자 발레단 동료로서 친분이 두터워서 섭외가 조금 더 수월했다는 게 후문. ‘니키아’ 역은 연인과의 사랑과 배신, 분노와 해탈의 감정을 겪어내는 연기력을 요구하며, 동시에 크리스털 조각처럼 명료한 테크닉을 수행해야 한다. 원숙해진 예술가의 정점을 목격할 수 있다는 것은 국내 발레 팬 뿐 아니라 함께 연습하고 무대에 서는 단원들에게도 소중한 기회이다. 좋은 공연은 그 여운이 무대 밖으로 스며 나오고 누군가의 인생을 바꾸어 놓는 힘을 가졌다. 다음은 이메일로 주고받은 자하로바와의 인터뷰.
인터뷰 번역 김희은(갤러리 카르찌나 대표)

 

우크라이나의 작은 마을에서 태어나 마린스키 발레와 볼쇼이 발레의 주역 무용수가 되고, 세계 정상급 발레단과 협업하는 스타가 된다는 인생 스토리가 한 편의 영화 같다. 하지만 개인적으로는 크고 작은 고난과 좌절이 있었으리라 생각한다. 어린 나이에 부모 곁을 떠나 발레에만 정진하며 자신의 삶을 이끌어나가는 것에 어려움이 많았을 텐데.

그렇다. 실제로 영화처럼 보일 것이다. 하지만 아름다워 보이는 인생의 이면에는 극복해야 할 고난도 많이 있었다. 열 살 때 나는 학업을 위해 다른 도시로 갔고, 발레를 배우기 위해 여러 다른 도시에서 온 많은 아이들과 기숙학교에서 생활했다. 눈물은 끊이지 않았고 집을 향한 향수로 인해 어려운 상황이었다. 어머니가 자주 나를 만나러 오셨지만 그럼에도 불구하고 많이 그리웠다. 학업 또한 매우 힘들었다. 하지만 시간이 지나며 점차 적응해나갔고 발레가 나의 인생이라는 것을 깨달았다. 나는 항상 선생님 운이 좋았다. 그들은 내게 많은 것을 가르쳐줬다. 아마 나도 좋은 학생이었던 듯하다.

17세에 마린스키 발레에 입단하여 ‘지젤’의 주역으로 올랐고, 이후로 줄곧 수많은 고전발레와 현대발레들을 모두 소화해냈다. 학생에서 전문 무용수로의 전환은 그리 쉽지 않았을 텐데 어린 나이에 주역으로서의 부담과 힘든 스케줄을 어떻게 이겨냈는가?

나는 또래보다 1년 일찍 발레단 생활을 시작했다. 바가노바 발레아카데미를 남들보다 1년 먼저 졸업했기 때문이다. 연수 단원 자격으로 마린스키 발레의 ‘돈키호테’ 중 ‘숲의 여왕(the mistress of the dryads)’ 역할로 출연한 적이 있다. 이때 발레단이 무엇인지 직접 느낀 계기는 되었지만 본격적으로 프로페셔널 무용수로 활동할 준비는 여전히 미흡하다고 생각했다. 하지만 운 좋게도 훌륭한 스승인 올가 모이세예바 선생님이 나를 제자로 받아들였다. 마린스키 극장에서 공연했던 모든 고전발레 작품을 그녀와 준비했다. 선생님의 가르침은 내가 발레리나로 성장할 수 있도록 해주었다. 선생님은 내게 어머니와 같은 존재이고, 내 가슴 속에 자리 잡고 있는 아주 소중한 사람이다.

발레리나는 무용수로 성장하는 과정에서뿐 아니라 전문 무용수로 활동하면서도 꾸준히 스승에게 지도를 받는다. 그리고 이에 따라 큰 변화와 성장을 이루기도 한다. 당신을 성장케 한 잊지 못할 스승이 또 있는가. 

현재 볼쇼이 발레에서 뛰어난 발레리나이자 훌륭한 안무 지도자인 루드밀라 세메냐카와 작업하고 있다. 앞에서 말한 바와 같이 나는 선생님 운이 항상 좋았다. 직업적 특성상 우리는 항상 다른 사람의 견해가 필요하다. 내가 원하는 곳에 도달하기 위해선 혼자의 힘으로는 불가능하며 지도자와의 리허설이 반드시 필요하다.

10세에 발레에 입문했던 때부터 제대로 쉬어본 적이 없다. 지금도 리허설과 공연으로 하루하루를 보내며 매달 다양한 작품을 세계 각지에서 보여주고 있는데. 인생의 대부분을 연습실과 무대에서 보내는 것에 대한 아쉬움 혹은 무대 밖 세상에 대한 갈증은 없는가?

그렇지는 않다. 그보다는 내게 할 일이 많이 있다는 사실에 만족한다. 하지만 좋은 컨디션을 유지하기 위해 반드시 휴식 기간을 갖는다. 시즌이 끝난 여름에는 힘과 에너지를 회복하고 건강을 유지해야 한다. 신체는 기계가 아니기 때문에 잘 보살펴야 한다. 출산 휴가로 1년 가까이 일을 쉰 적이 있는데, 이 시기는 잊을 수 없을 것 같다.

프리마 발레리나로서 그동안 공연해 온 수많은 작품 중 가장 애착이 가는 작품이 있는가.

존 노이마이어의 발레는 내게 강한 감정을 불러일으킨다. 최근 볼쇼이 극장에서 공연한 그의 작품 ‘안나 카레니나’ 역시 놀라웠다. 이 밖에도 유리 포소코프, 마우로 비곤제티, 패트릭 드 바나와 작업하는 걸 좋아한다.

러시아의 양대 발레단인 마린스키 발레와 볼쇼이 발레에서 주역 무용수로 활동했으며, 라스칼라 발레, 파리 오페라 발레, ABT, 잉글리쉬 내셔널 발레 등 세계적인 발레단에서도 객원 주역으로 춤추었다. 발레단마다 풍토나 관점이 다를 것 같은데.

내가 지금껏 활동하거나 객원으로 초청받은 모든 발레단은 각자의 스타일이 있다. 공연마다 작품, 파트너, 의상은 바뀌지만 나는 항상 나 자신으로 남는다. 새로운 것을 시도하고 새로운 테크닉을 배우는 걸 좋아하지만 나의 스타일은 변하지 않는다.

당신은 별다른 슬럼프 없이 정상의 자리를 20여 년간 지켜왔다. 스타덤에 오르기도 어렵지만, 그 자리를 꾸준히 지키는 것은 더욱 어렵다. 오랜 세월 동안 흔들림 없이 자리를 유지했던 비결은 무엇인가?

성과를 이뤄내는 것보다 그것을 지키는 것이 훨씬 어렵다. 자신을 계발하고 향상하는 것은 언제나 더 힘들다. 이것은 주저하지 않고 많은 일을 할 때만 가능하다. 무엇보다도 중요한 것은 언제나 지금보다 나은 나로 변신하여 매번 관객을 놀라게 만들어야 한다는 것이다. 이를 위해 항상 긴장을 놓지 않고, 관객에게 매번 더욱 새롭고 흥미롭게 보여야 한다고 스스로 되뇐다.

아름다운 신체조건과 명료한 테크닉으로 인해 고전적인 역할에서 주목받고, 또 많이 출연해왔다. 하지만 최근에는 ‘아모레’나 ‘누레예프’ 등 현대적인 작품도 많이 기획하고 출연하고 있다.

컨템퍼러리 발레를 아주 좋아하고 다양한 안무가들과 일하는 것을 좋아한다. 흔히들 나를 고전적인 발레리나라고 생각하고는 내가 컨템퍼러리 발레나 공연 역시 많이 한다는 점을 잘 알지 못한다. 나의 솔로 프로젝트인 ‘아모레’는 컨템퍼러리 발레 세 작품으로 구성되어 있다. 현재 새로운 프로그램을 작업 중인데, 그것 또한 현대적인 안무가 될 것이다.

남편이 유명한 바이올리니스트인 바딤 레핀이다. 오랜 시간을 함께 보내는 무용수 커플들도 많지만 발레리나와 음악가 역시 매우 이상적인 조합으로 보인다. 최근에는 갈라 공연을 기획하여 함께 무대에 서기도 했는데, 남편과의 상호작용은 예술가로서의 작품 해석이나 표현에 어떤 영향을 주는가?

음악 세계는 발레의 세계와 비슷한 면도 있지만, 한편으로는 완전 다르다. 그렇기 때문에 내가 바딤을 만났을 때 당연히 내 안의 많은 것이 변화했다. 우리는 서로를 보완하고 있으며, 둘 다 무대에 선다는 것이 어떤 것인지 이해하고 있다. 우리가 함께 공연하는 프로젝트는 관객의 즐거움을 위한 것뿐만 아니라 우리 자신의 만족을 위한 것이기도 하다. 이 공연들은 우리가 함께할 기회이자 각자의 바쁜 일정 가운데 함께 공연할 수 있는 기회이기도 하다.

출산은 발레리나에게 큰 두려움과 장애물이다. 당신은 딸을 출산하고 불과 몇 달 후에 무대에 섰고, 그 이후로도 테크닉이나 신체조건에 큰 변화를 겪지 않았다. 적어도 겉으로 볼 땐 그러하다. 출산은 발레리나로서의 삶에 어떤 영향을 주었는가?

딸의 출산은 내 인생을 많이 바꿔 놨다. 나는 많은 부분을 다르게 받아들이게 되었다. 내부적으론 더 자유로워졌고, 많은 것들에 관심을 두지 않게 되었다. 느낌과 감정은 더 명료하게 되었다. 딸 양육과 관련해서는 어머니가 항상 내 옆에서 도와주고 있다. 어머니가 아니었다면 무대에 그렇게 빨리 돌아올 수도, 많은 공연을 소화할 수도 없었을 것이다.

이번에 한국에서 공연하는 ‘라 바야데르’는 자주 추는 레퍼토리이자 당신을 세계적인 스타로 만들어준 작품이다. 

‘라 바야데르’는 가장 아름다운 고전발레 중 하나이다. 나는 지금까지 7가지 이상 버전의 ‘라 바야데르’에서 춤추었다. 주로 1막과 2막의 안무에 차이가 있지만 가장 유명한 3막 ‘망령의 제국’은 거의 동일한 형태의 안무로 유지된다. 가장 어렵지만 가장 아름다운 부분 중 하나이기도 하다.

유니버설발레단과의 이번 공연은 한국발레단과의 첫 협업이기도 하다. 이번 작업에서 어떤 점들을 기대하고 있는지 궁금하다. 유니버설 발레단과 함께 하는 것이 이번이 처음이라 아직 느낌을 말하기는 이른 것 같다. 2005년에 볼쇼이 발레의 ‘지젤’ 공연으로 서울에 딱 한 번 방문한 적이 있는데, 이 아름다운 도시에 다시 방문하게 되어 기대가 된다.

 

유니버설발레단 ‘라 바야데르’
11월 1~4일 세종문화회관 대극장
미하일 신케비치/경기필하모닉 스베틀라나 자하로바-데니스 로드킨(11월 1·4일) 외

Leave a reply

Back to site top
Translate »